有奖纠错
| 划词

En el presente informe no se utiliza la expresión “desastres naturales” pues el término da la idea equivocada de que los desastres que ocurren como consecuencia de peligros que existen en la naturaleza son totalmente “naturales” y, por lo tanto, inevitables y están fuera del control de los seres humanos.

本报告不会使用“自然灾法,因为它传达了错误假设,即因自然发生的灾完全是“自然的”,因此也是不可避免的,是人类无法控制的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trasfundir, trasfusión, trasfusionista, trasfusor, trasgo, trasgredir, trasgresión, trasgresor, trasguear, trasguero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶

No se sorprendieron. Desde que Fisgón y Escurridizo empezaron a notar que la provisión de queso disminuía cada día que pasaba, se habían preparado para lo inevitable y supieron instintivamente qué tenían que hacer.

,他们不感到吃惊,因为他们早已察觉到,最近好像有一些异的事情正在奶站里发生, 因为这里的奶已经越来越一天比一天少了。他们这种不可避免的情况早有心理准备,而直觉地知道该怎么办。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


traslación, trasladable, trasladación, trasladante, trasladar, trasladarse, traslado, traslapar, traslapo, traslaticio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接